科迈罗 (Ke Mai Luo) doesn't really mean anything, it's just a phonetic translation of "Camaro." It will be interesting to see how well the car sells in China's huge potential market!
GM release:
Quote:
Earlier today, SGM announced that Chevrolet will introduce the legendary Camaro sports car at Auto Shanghai 2011 in April. The Camaro will have a sonorous Chinese name — 科迈罗 (Ke Mai Luo). The Ke Mai Luo with a 3.6-liter engine will be priced around RMB 500,000.
In recent years, China's luxury sports car market has been flourishing, highlighted by the midsize luxury segment (priced at RMB 400,000--800,000), which grew 141% in 2010. At present, this segment is dominated by cars with European design. The Camaro, with its “masculine” styling, will be a welcome addition.
Additional details about the Camaro will be announced at the Shanghai auto show.
|